霜天晓角
晓来风作。
病怯春衫薄。
郭外溪山明秀,红尘里、自拘缚。
村酒频斟酌。
野花遍绰约。
十载人非物是,惊回首、梦初觉。
译文:
清晨,风声呼呼作响。我身子正染着病,只觉得春天单薄的衣衫根本抵御不了寒冷。城外的溪流与山峦,在晨光中显得那么明净秀丽,可我却被这尘世的种种规矩、事务紧紧束缚着,无法自由自在地去亲近那美好的山水。
我来到乡村,频频拿起酒杯,尽情地喝着乡村酿造的美酒。放眼望去,野外的花朵一株株姿态柔美、娇艳动人。时光匆匆,十年过去了,身边的人大多已改变,可周围的景物却依旧如旧。猛然回首过往的一切,就好像刚从一场大梦中苏醒过来一样。