丹雘浮空,琉璃耀日,上雲樓閣眈眈。 □□居士,燕坐息玄談。 十載勞心問道,今悟罷、截日停參。 凝神處,九苞丹鳳,翔舞在山南。 喃喃。 成障礙,千經萬論,從此休貪。 且陶陶兀兀,對酒醺酣。 清興有時狂放,扁舟上、綠水澄潭。 漁歌起,從他兩岸,齊笑老翁憨。
滿庭芳
華麗的樓閣就像用紅色顏料繪製一般,彷彿懸浮在半空之中,那琉璃瓦在陽光的照耀下閃耀着光芒,高聳入雲的樓閣威嚴地矗立着。
有一位居士,安靜地坐着,停止了玄妙的清談。他過去十年間一直費盡心思去探尋道的真諦,如今已經有所領悟,便決定從此停止對各種修行方法的參究。
當他凝神靜氣之時,就好像看到了那傳說中象徵祥瑞的九苞丹鳳,在山南的天空中翱翔起舞。
那些曾經在心中不斷念叨的、關於經論的種種想法,其實都成了修行的障礙。從今往後,千萬部的經文和論著,都不必再貪戀了。
不如就快快樂樂、糊糊塗塗地過日子,對着美酒盡情沉醉。興致來了的時候就縱情狂放一番,坐上小船,在那碧綠澄澈的水潭上飄蕩。
當漁夫的歌聲響起,就讓兩岸的人盡情嘲笑我這個老頭子憨傻吧。
评论
加载中...
納蘭青雲