雪压山颓,谁撒下、琼花玉蕊。 寒气凛、沈沈天籁,望迷千里。 群雀耐寒枯树顶,扁舟独钓平沙觜。 把江南、图画展开看,都难比。 台榭远、登临喜。 楼阁上,歌声起。 赏时光,居士独怜愁底。 安得四方寒畯彦,归吾广厦千间里。 但今生、此愿得从心,心休矣。
满江红
译文:
大雪纷纷扬扬,像是有人从天上撒下了无数琼花玉蕊,积雪沉重得让山峦仿佛都要被压塌。寒冷的气息凛冽逼人,天地间一片寂静,只偶尔传来低沉的自然声响,极目远望,茫茫一片,视线被这冰雪世界阻隔,仿佛能看到千里之外都被这雪景笼罩。
一群麻雀在耐寒的枯树顶上瑟缩着,而在那平坦的沙滩尽头,有一叶扁舟,一位渔人独自在那里垂钓。此时若将江南的那些如画美景展开来比较,也都比不上眼前这壮丽的雪景。
远处的亭台楼阁在雪中显得格外宁静,我登上高处,心中涌起喜悦之情。楼阁之上,传来悠扬的歌声。在这赏雪的美好时光里,旁人都沉醉其中,可我这个居士却独自忧愁。
我多么希望能让天下那些贫寒却有才华的人,都能住进我那宽敞的千万间广厦之中,免受寒冷之苦。只要今生这个愿望能够实现,我就心满意足,再无他求了。
纳兰青云