檀扳頻催,雙拈袖、飛來趁拍。 錦裀上、嬌抬粉面,淺蛾脈脈。 鸞觀鶯窺秋水淨,鴻驚鳳翥祥雲白。 看妖嬈、體態與山精神,天仙謫。 鞓帶緊,弓靴窄。 花壓帽,雲垂額。 □迴雪、定拼醉倒,厭厭良夕。 明日恨隨芳草遠,回頭目斷遙山隔。 料多情、應也念行人,思佳客。
滿江紅
在檀木拍板頻繁的催促聲中,舞者雙手輕拈長袖,像飛鳥般輕盈地踩着節拍登場。
她站在華麗的錦毯上,嬌俏地抬起粉撲撲的臉龐,細長的眉毛含情脈脈。
她的眼睛如秋水般清澈純淨,引得周圍像鸞鳥、黃鶯一樣的人都不禁注目;她舞動起來,身姿如鴻鵠驚飛、鳳凰起舞,又似潔白的祥雲在飄蕩。
看她那妖嬈的體態,如同山中精靈般靈動,就像是天仙被貶謫到了人間。
她腰間的鞓帶束得緊緊的,腳上的弓靴窄窄的。
頭上的花朵壓着帽子,鬢髮如雲垂落在額頭。
她舞動起來如同雪花迴旋,這般美妙的場景,真讓人下定決心拼着一醉方休,來度過這令人沉醉的美好夜晚。
可到了明天,離別的愁恨就會如那蔓延的芳草一樣悠遠,回頭望去,連綿的遠山阻隔了視線,再也看不到她的身影。
我猜想她如此多情,應該也會掛念遠行的我,思念着我這個遠方的客人吧。
评论
加载中...
納蘭青雲