月晃西窗,風掀斗帳,曉來夢迴。 見滿川驚鷺,長空瑞鶴,聯翩來下,翔舞徘徊。 旋放金磐承積塊,更輕撼瓊壺撩凍澌。 氈幃小,近寶爐獸炭,瀋水蘭煤。 寒威。 酒力相欺。 薦綠蟻霜螯左右持。 問歲歲禎祥,如何中斷,年年梅月,因甚愆期。 上紺碧樓,城高百尺,看白玉虯龍奔四圍。 紛爭罷,正殘鱗敗甲,天上交飛。
沁園春
清晨醒來,只見月光晃晃悠悠地灑在西窗之上,風兒輕輕掀起了牀帳。向外望去,滿河都是受驚飛起的白鷺,高遠的天空中吉祥的仙鶴翩翩而下,它們在空中盤旋飛舞,久久徘徊。
很快,天地間好似有人放下了金色的盤子來承接堆積的雪塊,微風輕輕搖晃着如玉般的水壺,撩動着水面上凍結的薄冰(這裏實際描繪雪飄落如碎冰的樣子)。我身處小小的氈帳之中,旁邊是寶爐,爐裏燃燒着獸炭,還有散發着沉香和蘭香的煤塊,暖意融融。
這寒冷的威力可真不小,與我體內的酒力相互抗衡。我一邊品嚐着綠蟻美酒,一邊手持肥美的霜螯螃蟹。我不禁發問,往年歲歲都有這般祥瑞之景,爲何今年卻中斷了?每年的梅月都會有這樣的景象,今年又爲何遲遲不來?
我登上那高高的紺碧樓,此樓足有百尺之高。站在樓上俯瞰,四周好似有潔白如玉的虯龍在奔騰。雪下得紛紛揚揚,就像一場激烈的爭鬥結束後,那殘鱗敗甲般的雪花在天空中交錯飛舞。
评论
加载中...
納蘭青雲