首頁 宋代 張孝祥 菩薩蠻 菩薩蠻 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 張孝祥 胭脂淺染雙珠樹。 東風到處嬌無數。 不語恨厭厭。 何人思故園。 故園花爛熳。 笑我歸來晚。 我老只思歸。 故園花雨時。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那兩棵樹上的花朵,像是被胭脂淺淺地暈染過一般,嬌俏動人。東風吹過之處,數不清的花朵都顯得無比嬌豔。可它們卻好似默默不語,帶着深深的愁緒,彷彿在問:是何人在思念着故鄉呢? 故鄉的花兒此時正爛漫地開放着,它們彷彿在笑着調侃我歸來得太晚了。我如今已經老了,心裏只想着回到故鄉,回到那故鄉落花如雨的時節裏。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 傷懷 思鄉 歸隱 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 張孝祥 張孝祥(1132年-1169年),字安國,號於湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’” 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送