洞庭青草,近中秋、更无一点风色。 玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。 素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。 悠然心会,妙处难与君说。 应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。 短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。 尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。 扣舷独笑,不知今夕何夕。
念奴娇
译文:
洞庭湖边的青草湖,临近中秋佳节,湖面上没有一丝风,平静极了。那三万顷的湖面,就像用美玉打造的镜子、琼玉铺成的田野一样,而我的一叶扁舟就漂浮在这浩渺的湖面上。
皎洁的明月洒下光辉,银河的影子倒映在湖中,湖水与天空内外都清澈透明。我静静地感受着这一切,其中的美妙之处实在难以用言语向你诉说。
我想起自己在岭南和海边度过的那些岁月,孤独的月光照着自己,我的内心就像冰雪一样纯净。如今我头发稀疏,衣袂飘飘,感到些许寒冷,但我稳稳地在这空旷辽阔的湖面上泛舟。
我要把整个西江之水当作美酒吸进肚里,再用北斗星当作酒器细细斟酒,让天地间的万物都成为我的宾客。我敲击着船舷独自欢笑,沉醉其中,都不知道现在是什么日子了。
纳兰青云