螯禁辍颇牧,熊拭赖龙黄。 一时林莽千险,蜂午要驱攘。 金版六韬初拭,烟敛山空野回,低草见牛羊。 旒纩释南顾,戈甲濯银潢。 玉书下,褒懿绩,促曹装。 帝宸天近,红旆东去带朝阳。 归辅五云丹陛,回首楚楼千里,遗爱满潇湘。 应记依刘客,曾此奉离觞。
水调歌头
译文:
朝廷停止了对良将(就像颇牧那样的名将)的任用,而这次平乱要依赖像龙黄那样的贤才。当时山林草莽之间到处充满危险,敌人如蜂群般纷乱,急需有人去驱退、平定他们。
刚刚开始运用《金版》《六韬》这样的兵书策略来作战,很快硝烟散尽,山峦空旷,四野恢复平静,低矮的草丛中露出了牛羊。皇帝不再为南方的局势担忧,武器也可以在天河中洗涤(表示战事平息)。
皇帝的诏书下达,褒奖了将领的卓越功绩,催促他整理行装。皇帝所在的宫殿离得很近,将领的红色旗帜在朝阳中向东而去。
他回去要辅佐皇帝,站在宫殿的台阶旁。回首眺望千里之外的楚地楼阁,他留在潇湘一带的仁爱之举深受百姓爱戴。他应该还记得我这个曾依附于他的宾客,曾在这里为他举行送别酒宴。
纳兰青云