虞美人

暮雲衰草連天遠。 不記離人怨。 可憐無處不關情。 夢斷孤鴻哀怨、兩三聲。 恨眉醉眼何時見。 夜夜相思遍。 梧桐葉落候蛩秋。 唯有一江煙雨、替人愁。

譯文:

傍晚的雲朵悠悠,衰敗的野草連綿不絕一直延伸到天邊。我似乎都快記不起離人的那滿腹哀怨了。可這世間處處都能勾起我的情思,實在是讓人無奈。在睡夢中,我突然被兩三聲孤獨鴻雁的哀怨叫聲驚醒。 我滿心遺憾,不知何時才能再見到她那含着愁怨的眉眼和帶着醉意的眼神。每一個夜晚,我都會把她思念個遍。此時梧桐樹葉紛紛飄落,蟋蟀在秋夜中鳴叫。眼前唯有江上如煙似霧的濛濛細雨,彷彿在代替我抒發這滿心的哀愁。
關於作者
宋代沈端節

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序