醉落魄・一斛珠
红娇翠弱。
春寒睡起慵匀掠。
些儿心事谁能学。
深院无人,时有燕穿幕。
漏声滴尽莲花萼。
静看月转西阑角。
世情一任浮云薄。
花与东君,却解慰流落。
译文:
春日里,那娇艳的红花和柔弱的翠叶惹人怜爱。美人在春寒料峭中睡起,慵懒地都不想梳妆打扮。她心中藏着的那一点点心事,又有谁能够真正了解呢?深深的庭院里空无一人,只有时不时飞过的燕子穿过帘幕。
计时的漏壶里,水滴声一点点耗尽,莲花形的滴漏也仿佛到了尽头。她静静地看着月亮慢慢转到西边栏杆的角落。这人世间的情谊,就任由它像浮云一样淡薄吧。但那鲜花和司春之神,却懂得安慰这漂泊失意的人。