長記與君別,丹鳳九重城。 歸來故里,愁思悵望渺難平。 今夕不知何夕,得共寒潭煙艇,一笑俯空明。 有酒徑須醉,無事莫關情。 尋梅去,疏竹外,一枝橫。 與君吟弄風月,端不負平生。 何處車塵不到,有個江天如許,爭肯換浮名。 只恐買山隱,卻要煉丹成。
水調歌頭
譯文:
我一直都清楚地記得與你分別的情景,那是在京城的朝堂之上。回到故鄉後,心中滿是愁緒,悵然眺望,這愁思怎麼也難以平息。
今晚也不知是個怎樣特別的夜晚,竟能與你一同乘坐着小船,在寒潭的煙靄中飄蕩。我們相視一笑,俯身便能看到水中那澄澈空明的倒影。有酒的時候就盡情喝醉吧,沒有什麼要緊的事就別讓那些俗事擾了自己的情致。
咱們去尋找梅花吧,在稀疏的竹林外,有一枝梅花橫斜而出。我和你一同吟詠,欣賞這清風明月,這樣纔不辜負我們的一生啊。
哪裏纔是車馬喧囂到不了的地方呢?這裏有如此廣闊的江天,我怎麼肯用這樣的寧靜去換取那虛無的名利。
只是我又擔心真的隱居到山林裏去,卻又會想着去煉丹修仙。
納蘭青雲