玉樹映階秀,玉節逐年新。 年年九月,好爲阿母作生辰。 澗底蒲芽九節,海底銀濤萬頃,釀作一杯春。 泛以東籬菊,壽以漆園椿。 對西風,吹鬢雪,炷香雲。 郎君入奏,又迎珠幰入修門。 看即金花紫誥,並舉莆常兩國,冊命太夫人。 三點臺星上,一點老人星。
水調歌頭
譯文:
臺階前的玉樹秀麗挺拔,那象徵尊貴身份的玉節一年比一年更新。每年的九月,都是爲老母親慶賀生辰的好日子。山澗底下那有着九節的蒲芽,大海深處那浩瀚無邊的銀色波濤,都好像被釀成了一杯充滿生機與祝福的美酒。用從東籬採摘的菊花來增添酒的雅韻,以《莊子》里長壽的漆園椿樹來祝願母親長壽。
面對着秋風,它吹起了我斑白的鬢髮,我點燃一炷香,香菸嫋嫋升騰入雲。兒子入朝奏事,又迎來了裝飾華美的車子進入京城。很快母親就能得到皇帝賞賜的金花紫誥,被封爲像莆國夫人、常國夫人這樣尊貴的稱號,冊命成爲太夫人。在那象徵着三公的三臺星之上,還有那象徵着長壽的老人星閃耀,這都預示着母親的福壽雙全。
納蘭青雲