武陵春
長鋏歸乎逾十暑,不著鵕鸃冠。
道是今年勝去年。
特地減清歡。
舊賜龍團新作祟,頻啜得中寒。
瘦骨如柴痛又酸。
兒信問平安。
譯文:
哎呀,我帶着長劍在外漂泊求仕已經超過十個年頭啦,可到現在也沒能混上個一官半職,連那象徵官員身份的鵕鸃冠都沒機會戴。
本以爲今年會比去年過得好,日子能有點盼頭,誰知道啊,反而比去年更沒了那份輕鬆愉悅的心情,生活裏的樂趣越來越少。
以前皇帝賞賜的龍團茶如今可給我惹了大麻煩,我頻繁地喝它,結果受了寒。現在我瘦得那骨頭都快露出來了,渾身又痛又酸,難受極了。
這時候兒子來信,就簡簡單單問了句我是否平安。