减字木兰花
凌波不止。
少小拍浮荷女喜。
出没由风。
安得灵犀与暗通。
龙池醉酒。
应是太真羞见寿。
不晓谁何。
却是浑身一半多。
译文:
这是一首比较奇特且含义有一定隐晦性的词,以下是大致的现代汉语翻译:
那凌波微步般轻盈的身姿不停歇。就像年少时那些在荷叶间欢快拍水嬉戏的少女一样活泼。她们在水中的出没就如同随风而动,我又怎能和她们心意相通、灵犀一点呢。
遥想当年在龙池饮酒作乐的场景。大概是杨贵妃见到寿王会感到羞涩吧。我也不清楚这到底是怎样的情由,只看到画面里那醉态中的人儿身上衣物都有一半滑落下来了。
需要说明的是,词中“龙池醉酒”等内容涉及到唐玄宗、杨贵妃、寿王之间复杂的情感和故事背景,理解起来会有一定难度,且词意本身可能存在一些模糊和含蓄之处,翻译只能尽量贴近原意。