首頁 宋代 沈瀛 柳梢青 柳梢青 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 沈瀛 相逢今夕。 故人相見,先談蹤跡。 舊日書生,而今村叟,新來禪客。 跳過世界三千,特特地、人間九百。 自在狂歌,□□□□,一場雜劇。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在今晚這個美好的時刻,我和老朋友得以相逢。見面之後,我們首先互相訴說着分別以來各自的經歷。 想當年,我還是個意氣風發的書生,心懷壯志;可如今,歲月流轉,我已然成了一個鄉村裏的老頭;而最近呢,我又像是一位參透禪機的修行者。 我彷彿已經超脫了這紛繁複雜的三千世界,特地來到這人世間走上一遭。我自由自在地放聲高歌,這一切啊,就像是一場熱熱鬧鬧的雜劇表演,充滿了戲劇性和荒誕感。 注:原詞中“□□□□”部分缺失內容,無法準確翻譯,只能保留原文形式。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 羈旅 友情 寫人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 沈瀛 沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年進士。吳興歸安(今浙江湖州市)人。生卒年不詳。紹興三十年(1160)進士。歷官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送