水調歌頭

門外可羅雀,長者肯來尋。 留君且住,聽我一曲楚狂吟。 枉了閒煩閒惱,莫管閒非閒是,說甚古和今。 但看鏡中影,雙鬢已星星。 人生世,多聚散,似浮萍。 適然相會,須索有酒且同傾。 說到人情真處,引入無何境界,惟酒是知音。 況有好風月,相對且頻斟。

門外冷冷清清,可以張網捕雀了,難得您這位德高望重的人前來探訪我。請您暫且留下來,聽我像那楚國的狂人接輿一樣縱情高歌一番。 我們不必再白白地自尋煩惱,也別去管那些是是非非,更不用談論什麼古往今來的事。只要看看鏡子裏的自己,就會發現兩鬢已經斑白,滿是白髮了。 人生在世,聚散無常,就像那水上的浮萍一樣,漂泊不定。如今我們偶然相逢,就應該有酒一起暢飲。 當我們談到人情中最真摯的地方,就能進入一種忘卻一切的境界,在這個時候,唯有酒纔是我們的知心好友。何況現在還有這美好的清風明月相伴,我們就相對着頻頻舉杯暢飲吧。
關於作者

沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年進士。吳興歸安(今浙江湖州市)人。生卒年不詳。紹興三十年(1160)進士。歷官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序