凌乱败荷,既似沙莞,又如淝水。 颠倒旌旗都靡。 馀花敧谢,又似乌江,骓兮不逝。 虞兮奈尔。 凋柳萧骚,又如轵道,故老何颜对。 因缘断。 时节转。 自然如彼。 自然如此。 水边沙际。 芦花摇曳。 唤住行人,蓼花妩媚。 引翻游子。 又似江都酣夜延秋,建业望仙结绮。 月下心飞,风前骨醉。 共苹花得意。 今看昔、后看今未。 一回头,已百弹指。
笛家弄・笛家
译文:
那破败凌乱的荷花,既像是沙莞之战中凋零的景象,又如同淝水之战里溃败的惨状。那东倒西歪的样子,就仿佛战场上倒下的旌旗,一片萎靡。残余的花朵倾斜着凋谢,这又好似项羽在乌江畔,他的乌骓马不再奔腾向前,虞姬啊,真不知该拿这局面怎么办。
那凋零的柳树在风中发出萧瑟的声响,这情景如同当年在轵道,秦朝的遗老们哪有脸面去面对新的局势。随着因缘的断绝,时节的流转,自然的景象就是这般变化。
在水边和沙岸旁,芦花随风摇曳,仿佛在招呼着过往的行人停下脚步。蓼花姿态妩媚,引得游子们忍不住回头张望。这一切又好似当年隋炀帝在江都彻夜寻欢作乐,南朝在建业建造望仙楼、结绮阁那样的奢靡。
在月光下,思绪飞扬,在微风中,身心沉醉,和那苹花一同得意地舒展。看看现在再想想过去,想想未来再看看现在。可当一回头,时光已经飞逝,仿佛已经过去了很久很久。
纳兰青云