霜天曉角
晚晴風歇。
一夜春折威。
脈脈花疏天淡,雲來去、數枝雪。
勝絕。
愁亦絕。
此情誰共說。
惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。
譯文:
傍晚時分,雨過天晴,風也停止了呼嘯。這一夜,春天的暖意好像被折損了幾分,天氣有了絲絲寒意。
那花朵稀疏,在夜中含情脈脈,天空一片澄澈而又顯得有些黯淡。雲朵在天空中飄來飄去,幾枝潔白如雪的花枝在夜色中更顯清幽。
這景色真是美到了極致,可我的憂愁也到了極點。這種情感又能和誰去訴說呢?
只有那兩行低空飛過的大雁,好像知道有人正獨自倚靠在畫樓之上,沐浴着如水的月光,默默懷想着什麼。