虞美人
霜馀好探梅消息。
日日溪桥侧。
不如君有似梅人。
歌里工颦妍笑、两眉春。
疏枝冷蕊风情少。
却称衰翁老。
从教来作静中邻。
冷淡无言无笑、也无颦。
译文:
霜降之后,正是探寻梅花消息的好时候。我天天都到溪边的桥畔,盼着能看到梅花绽放。可惜啊,我比不上你,你身边有个如梅花般美好的人儿。她在歌声里,时而蹙眉,时而欢笑,那眉眼之间满是春意。
再看看那稀疏的梅枝、冷艳的花蕊,实在没什么风情韵味。不过这倒正符合我这衰老之人的状态。就随它去吧,就让这梅花做我宁静生活中的邻居。它冷淡地立在那里,既不言语,也无笑容,更不会蹙眉。