千秋歲

春風湖外。 紅杏花初退。 孤館靜,愁腸碎。 淚餘痕在枕,別久香銷帶。 新睡起。 小園戲蝶飛成對。 惆悵人誰會。 隨處聊傾蓋。 情暫遣,心何在。 錦書消息斷,玉漏花陰改。 遲日暮,仙山杳杳空雲海。

譯文:

在湖外的春天裏,春風輕輕吹拂。那原本嬌豔的紅杏花,已經開始慢慢凋謝了。我獨自住在這孤寂的館舍中,四周一片寂靜,我的愁腸彷彿都要碎掉了。 哭泣過後,枕頭上還殘留着淚漬;分別的日子太久,就連衣帶都因爲少了她的香氣而變得黯淡。剛剛睡醒,走出房門來到小園,只見成雙成對的戲蝶在園中飛舞。 滿心的惆悵又有誰能夠理解呢?我只能在四處隨意地與他人結識交談。暫且把這情思派遣出去,可我的心又該安放在何處呢? 遠方的她沒有一封書信傳來,時光悄悄流逝,玉漏在花影下顯示着時間已經改變。傍晚的夕陽緩緩落下,那如同仙山般我所思念的人所在之處,卻在那遙遠的地方,只看見茫茫雲海,不見她的蹤跡。
關於作者
宋代孔平仲

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任祕書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序