好事近

箫鼓却微寒,犹是芳菲时节。 分付塞鸿归后,剩一钩寒月。 双垂锦幄谢残枝,馀香恋衣结。 又被鸟声呼醒,似征鞍催发。

译文:

箫声和鼓声渐渐停歇,空气中还带着丝丝微寒,此时依旧是鲜花盛开、芬芳美好的时节。我把心事托付给塞外归来的大雁,等它们都飞走之后,只剩下一弯清冷的月亮挂在天边。 室内那双重锦帐低垂,仿佛在与残花告别。落花的余香还依恋着我的衣裳,仿佛与我难舍难分紧紧缠绕。可正当我沉浸在这氛围中时,却被鸟儿的叫声唤醒,那叫声仿佛是在催促我快跨上征鞍,踏上远行的路途。
关于作者
宋代舒亶

舒亶(1041-1103)字信道,号懒堂,慈溪(今属浙江)人。治平二年(1065)试礼部第一,即状元(进士及第),授临海尉。神宗时,除神官院主簿,迁秦凤路提刑,提举两浙常平。后任监察御史里行,与李定同劾苏轼,是为「乌台诗案」。进知杂御史、判司农寺,拜给事中,权直学士院,后为御史中丞。崇宁元年(1102)知南康军,京以开边功,由直龙图阁进待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《东都事略》有传。今存赵万里辑《舒学士词》一卷,存词50首。

纳兰青云