晚来轻拂,游云尽卷,霁色寒相射。 银潢半掩,秋毫欲数,分明不夜。 玉琯传声,羽衣催舞,此欢难借。 凛清辉,但觉圆光照影,冰壶莹、真无价。 闻道水晶宫殿,蕙炉薰、珠帘高挂。 琼枝半倚,瑶觞更劝,莺娇燕姹。 目断魂飞,翠萦红绕,空吟小砑。 想归来醉里,鸾篦凤朵,倩何人卸。
水龙吟
译文:
傍晚时分,微风轻轻拂过,天空中飘游的云朵被尽数卷走。雨后初晴的天色与寒意相互映衬。那银河仿佛被遮住了一半,天上的秋毫似乎都能数得清楚,整个世界明亮得如同白昼一般。
玉制的乐器吹奏出美妙的声音,身着羽衣的舞者在乐声催促下翩翩起舞,这样欢乐的场景真是难以多得。清冷的光辉洒下,只觉得那圆满的月光照着身影,如冰壶般莹润清澈,真是无比珍贵。
听说在那水晶般的宫殿里,蕙草熏炉散发着香气,珍珠帘子高高挂起。美人如琼枝般半倚着,不断地劝着酒,歌声婉转如莺娇燕姹般动听。
我看得目断魂飞,周围翠色萦绕、红色环绕,却只能空空地吟咏着小曲。想着等我回去醉倒之后,头上那鸾篦凤朵般的头饰,又能请谁来帮我卸下来呢。
纳兰青云