笑勞生一夢,羈旅三年,又還重九。 華髮蕭蕭,對荒園搔首。 賴有多情,好飲無事,似古人賢守。 歲歲登高,年年落帽,物華依舊。 此會應須爛醉,仍把紫菊茱萸,細看重嗅。 搖落霜風,有手栽雙柳。 來歲今朝,爲我西顧,酹羽觴江口。 會與州人,飲公遺愛,一江醇酎。
醉蓬萊
譯文:
人生就像一場令人苦笑的大夢啊,我在外漂泊爲官已經三年,如今又到了重陽佳節。我頭髮稀疏花白,獨自面對着荒蕪的園子,不禁撓頭嘆息。還好有這些多情的友人,喜好飲酒又清閒無事,如同古代那些賢明的太守一樣。每年的重陽節大家都會登高賞景,就像晉代孟嘉落帽那樣灑脫自在,這世間的美好景物依舊未變。
今日這場聚會,我們理當盡情痛飲直至爛醉,還要把紫色的菊花和茱萸拿在手中,仔細地觀賞、反覆地嗅聞。在這秋風蕭瑟、草木搖落的時節,園中有我親手栽種的兩棵柳樹。到了明年的今天,希望你們能向西邊眺望我所在的地方,在江口以酒灑地來祭奠我。我相信到那時,你們會和州里的百姓一同,飲着這如同我對大家深厚情誼般醇厚的美酒。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲