水調歌頭

安石在東海,從事鬢驚秋。 中年親友難別,絲竹緩離愁。 一旦功成名遂,準擬東還海道,扶病入西州。 雅志困軒冕,遺恨寄滄洲。 歲雲暮,須早計,要褐裘。 故鄉歸去千里,佳處輒遲留。 我醉歌時君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂。 一任劉玄德,相對臥高樓。

王安石當年在東海(指江寧)任職的時候,兩鬢就已因時光匆匆而變了顏色。人到中年,與親友分別實在是讓人難受,只能用音樂來緩解這離別的哀愁。 一旦功成名就,他本打算沿着海道東歸,可誰能料到他最後竟拖着病體進入西州(這裏代指汴京,王安石最終未能實現歸鄉心願)。他高雅的歸隱志向被官場的榮華富貴所困擾,留下的遺憾只能寄託在那隱者居住的滄洲了。 歲月已近年末,我們也該早早打算,準備好粗布衣服(暗示歸隱)。故鄉遠在千里之外,一路上有好的地方就停下來多住些時日。 我喝醉了唱歌的時候你就跟着唱和,我醉倒了還得靠你把我扶起,只有酒能讓我們暫時忘掉憂愁。就像當年陳登讓劉備睡下牀那樣,我們也不必在意他人的看法,自在生活就好。
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序