滿朝歡

憶得延州,舊曾相見,東城近東下住。 被若著意引歸家,放十分、以上抬舉。 小樣羅衫,淡紅拂過,風流萬般做處。 怕伊驀地憶人時,夢中來、不要迷路。

譯文:

我還記得在延州的時候,曾與你有過一面之緣,你家就住在東城靠東的地方。當時我一心把你領回了家,對你那可是百般呵護、疼愛有加。 你當時穿着小巧樣式的羅衫,那淡淡的紅色輕輕掠過,舉手投足間盡顯風流韻致。我心裏呀,就怕你突然在某個時刻想起我,要是在夢裏來找我,可千萬別迷了路呀。
關於作者
宋代王仲甫

成都華陽人,字明之。王圭從子。少年以詞賦登科,曾官主簿。博知經史,文辭工巧。喜遊賞,曠達不羈,不爲榮辱所驚,不以是非爲掛,朝賞夕宴,怡然自樂。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序