朝中措

三湘遷客思悠哉。 尊俎定常開。 雲雨未消歌伴,山川忍對離杯。 他年來此,賢侯未去,忍話先回。 好在江南山色,恁時重上高臺。

譯文:

被貶到三湘之地的我思緒悠悠啊,憂愁又綿長。在這他鄉,我常常會擺開酒席,借酒來排解心中的煩悶。歌舞聲還在耳邊縈繞,那唱歌的歌女身影還在眼前晃動,可此時卻要面對這離別的酒杯,山川彷彿也在爲我們的離別而含悲。 不知道將來我再回到這裏的時候,如果賢明的您還沒有離開,真不忍心談起我這次先回去的事情。到那時,江南秀美的山色應該依舊美好,希望能和您一起重新登上高臺,共賞這大好風光。
關於作者
宋代張舜民

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,爲襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕闢掌機密文字。元祐初做過監察御史。爲人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶爲楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序