霜瓦鴛鴦,風簾翡翠,今年早是寒少。 矮釘明窗,側開朱戶,斷莫亂教人到。 重陰未解,雲共雪、商量不了。 青帳垂氈要密,紅爐收圍宜小。 呵梅弄妝試巧。 繡羅衣、瑞雲芝草。 伴我語時同語,笑時同笑。 已被金尊勸倒。 又唱個新詞故相惱。 盡道窮冬,元來恁好。
天香
屋頂的瓦片上結着霜,那霜好似鴛鴦的模樣,風兒吹動着翡翠般的簾子。今年早早地就感受到寒冷,寒意卻不算濃重。
窗戶上釘着矮矮的窗欞,明亮通透,硃紅色的門半掩着。千萬不能隨便讓別人進來打擾這寧靜的氛圍。
陰沉沉的天氣一直沒有消散,天空中雲朵和雪花似乎在相互商量着要不要飄落下來,遲遲沒有個結果。
將青色的氈帳垂放得嚴嚴實實,把燒着炭火的紅爐圍得小小的,這樣就能營造出溫暖又溫馨的小空間。
對着傲雪綻放的梅花呵氣,精心地梳妝打扮,想要展現出自己最靈巧的妝容。身上穿着繡有瑞雲芝草圖案的華麗羅衣。
身邊有陪伴的人,我說話的時候她也跟着說話,我歡笑的時候她也跟着歡笑。已經被美酒勸得有些微醺了。
她又唱起一首新的詞曲,故意來撩撥我。大家都說這深冬時節寒冷難耐,誰能想到原來這冬日竟這般美好。
评论
加载中...
納蘭青雲