燕歸梁
蓮葉雨,蓼花風。
秋恨幾枝紅。
遠煙收盡水溶溶。
飛雁碧雲中。
衷腸事。
魚箋字。
情緒年年相似。
憑高雙袖晚寒濃。
人在月橋東。
譯文:
湖面上,蓮葉正承受着細雨的敲打,蓼花在秋風中輕輕搖曳。那幾枝蓼花紅得奪目,彷彿承載着滿滿的秋愁。遠處的煙霧漸漸消散,湖水波光粼粼,平靜而又浩渺。湛藍的天空中,一羣大雁正展翅飛過。
我心中藏着無盡的心事,曾在信紙上寫下深情的話語。這些年來,我內心的情緒始終如此,沒有什麼改變。傍晚時分,我獨自登高,晚風吹拂着我的雙袖,帶來濃濃的寒意。而我,就靜靜佇立在月光籠罩的橋東邊,沉浸在這份孤獨與思念之中。