鳳孤飛
一曲畫樓鍾動,宛轉歌聲緩。
綺席飛塵滿。
更少待、金蕉暖。
細雨輕寒今夜短。
依前是、粉牆別館。
端的歡期應未晚。
奈歸雲難管。
譯文:
在那精美的畫樓裏,鐘聲悠悠響起,緊接着,傳來婉轉悠揚、節奏舒緩的歌聲。華麗的宴席上,舞女們翩翩起舞,飛揚起的塵土瀰漫四周。此刻呀,真希望能再多停留一會兒,等着那酒杯裏的酒慢慢溫熱。
今晚,天空飄着細雨,帶着絲絲輕寒,這夜似乎也變得短暫了。依舊還是那熟悉的,有粉牆的別館。按道理來說,歡會的日子應該不會太晚到來。可就像那飄飛的雲朵難以掌控行蹤一樣,我的歸期卻無法確定,實在讓人無奈呀。