醉落魄・一斛珠
鸞孤月缺。
兩春惆悵音塵絕。
如今若負當時節。
信道歡緣,狂向衣襟結。
若問相思何處歇。
相逢便是相思徹。
盡饒別後留心別。
也待相逢,細把相思說。
譯文:
你就像離羣的孤鸞,而我如殘缺的月亮,形單影隻。兩個春天過去了,滿心惆悵,卻一直沒有你的音信。
如今要是辜負了當初的美好時光,我堅信那曾經的歡愛緣分,早已如狂亂的絲線在我衣襟上打成了結,難以解開。
要是問我這相思之情何時纔會停止,那就是和你相逢的那一刻,相思纔算到了盡頭。
就算離別之後我努力讓自己放下,不再那麼執着於這份相思。可還是盼着能和你相逢,到那時,我要細細地把這離別後的相思之情全都講給你聽。