虞美人
秋风不似春风好。
一夜金英老。
更谁来凭曲阑干。
惟有雁边斜月、照关山。
双星旧约年年在。
笑尽人情改。
有期无定是无期。
说与小云新恨、也低眉。
译文:
秋风可不像春风那般令人喜爱。才经过一夜,那金黄的菊花就已经开始衰败、凋零了。还有谁会来倚靠在曲折的栏杆旁呢?只有天边飞过大雁时,那斜挂着的月亮,冷冷地照着连绵的关山。
牛郎织女每年七夕的旧约一直都在,它们仿佛在嘲笑世间人情是那么容易改变。明明约好了相见,却又没有确定的日子,这其实和没有期限又有什么区别呢?我把这新添的愁恨说给小云听,她听后也不禁低下头,露出哀愁的神情。