點絳脣
湖上西風,露花啼處秋香老。
謝家春草。
唱得清商好。
笑倚蘭舟,轉盡新聲了。
煙波渺。
暮雲稀少。
一點涼蟾小。
譯文:
秋風在湖面上颯颯地吹着,帶着露水的花朵低垂,好似在啼哭,那秋日的花香也漸漸消散,顯得那麼蒼老。就如同當年謝家子弟詠出“池塘生春草”那樣美妙的詩句,歌女用她那甜美的嗓音唱起了清商曲,唱得極爲動聽。
她笑容滿面地倚靠在蘭舟之上,婉轉的歌聲一曲接着一曲,把新學的曲子都唱完了。此時,湖面上煙波浩渺,一片朦朧。傍晚的雲朵越來越稀疏,天色漸暗,一輪清冷的明月掛在天空,看起來小小的。