破阵子
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。
记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
译文:
在那柳树低垂的庭院里,笙歌悠扬,姐妹们在花丛间欢快地荡着秋千。我清晰地记得在那春楼之上发生的那些往事,曾趁着夜晚的月光,把对往事的回忆和思念之情写在红窗之前。可如今,又能托谁把这些话语寄给小莲呢?
红烛似乎也在不经意间陪着我落泪,那吐丝的吴蚕到死都缠绵不绝。我这乌黑的鬓发还能承受多少离恨呢,我始终无法像断弦那样做到无情决绝。时光匆匆,今年的我又比去年更加衰老了。