浣溪沙
綠柳藏烏靜掩關。
鴨爐香細瑣窗閒。
那回分袂月初殘。
惜別漫成良夜醉,解愁時有翠箋還。
欲尋雙葉寄情難。
譯文:
翠綠的柳樹密密層層,藏起了棲息的烏鴉,屋子的門靜靜地關閉着。鴨形香爐裏輕煙嫋嫋,雕刻着連瑣圖案的窗戶透着一股閒適。還記得那一次分別的時候,月亮殘缺,只剩一彎月牙。
當時因爲捨不得與你分離,我在美好的夜晚裏喝得酩酊大醉。而當我憂愁難解時,還時常能收到你寫着深情話語的信箋,稍稍緩解我的愁緒。如今啊,我想摘下兩片葉子寫上情思寄給你,卻發現這事情好難啊。不知道該如何表達我內心的情感,也不知道你現在究竟身在何方。