首頁 宋代 滕甫 蝶戀花 蝶戀花 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 滕甫 晝永無人深院靜。 一枕春醒,猶未忺臨鏡。 簾卷新蟾光射影。 速忙掠起蓬鬆鬢。 對景沈吟嗟沒興。 薄倖不來,空把杯盤飣。 休道婦人多水性。 今宵獨自言無定。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 白天漫長,幽深的院子裏寂靜無聲。我午睡初醒,慵懶地靠在枕頭上,心裏還沒興致去對着鏡子梳妝打扮。忽然間,我捲起簾子,那剛剛升起的月亮灑下清冷的光輝,映照出我的身影。我這才急忙用手胡亂地捋了捋蓬鬆的頭髮。 對着眼前這樣的景象,我不禁陷入沉思,滿心都是失落和無趣。那個薄情的人始終沒有來,我準備好的杯盤菜餚都白白地擺在那裏。可別再說女人心思像水一樣善變不定了。就說今晚吧,我獨自一個人,情緒也總是變來變去,一會兒這樣想,一會兒那樣想,連自己都拿不定主意呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 閨怨 思鄉 關於作者 宋代 • 滕甫 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送