虞美人

江亭春晚芳菲盡。 行色青天近。 畫橋楊柳也多情。 暗拋飛絮惹前行。 路塵清。 彤庭早晚瞻虞舜。 遙聽恩遷峻。 二年歌宴綺羅人。 片雲疏雨忍漂淪。 淚沾巾。

譯文:

江邊的亭子,春末時分,芳菲的花朵都已凋零殆盡。我踏上行程,天色漸亮,彷彿離青天也越來越近。那畫橋邊的楊柳彷彿也充滿了深情,暗暗地拋灑着飛絮,似乎想要挽留我這前行之人。一路上,道路上的塵土都顯得格外清淨。 我盼望着能早日到朝廷中去拜見賢明的君主,遠遠地就聽聞即將得到晉升的好消息。回想起過去兩年,我與那些身着綺羅的歌女們宴飲作樂的日子。可如今,我卻像那一片孤雲,在稀疏的雨中孤獨飄零,實在難以忍受這般漂泊沉淪的生活。淚水忍不住打溼了我的衣襟。
關於作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序