首頁 宋代 杜安世 鵲橋仙 鵲橋仙 2 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 杜安世 別離情緒,多方開解,卻免厭厭似醉。 樓高終日倚闌干,目斷有、千山萬水。 妖嬈薄媚,不禁拋擺,漸覺肌膚瘦悴。 當初相見偶然間,不喚作、如今恁地。 譯文: 與愛人分離的愁緒,我想盡了各種辦法去排解,這才免得自己整日裏無精打采,像喝醉了酒一樣昏沉。 我整日倚靠在高高的樓臺上的欄杆旁,極目遠眺,可是視線卻被千山萬水阻隔,怎麼也看不到心上人的身影。 她容貌嬌豔、風情萬種,我實在是無法將她忘懷。漸漸的,我感覺自己的身體都消瘦憔悴了。 當初我們不過是偶然相遇,誰能想到會發展到如今這般,讓我如此爲情所困、痛苦不堪啊。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 傷懷 寫人 詠物 關於作者 宋代 • 杜安世 杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送