剔銀燈

夜永衾寒夢覺。 翠屏共、繡幃燈照。 就枕思量,離多會少。 孤負小歡輕笑。 風流爭表。 空惹盡、一生煩惱。 寫遍香箋,分剖鱗翼,路遙難到。 淚眼愁腸,朝朝暮暮,去便不知音耗。 終須拼了。 別選個、如伊才調。

譯文:

長夜漫漫,被子寒冷,我從夢中醒來。翠綠的屏風和繡着精美圖案的幃帳,在燈光的映照下顯得格外冷清。我靠在枕頭上細細思量,和她相聚的時光太少,分離的日子卻太多。曾經那些她的淺笑與我們之間的歡樂,都被我辜負了。 曾經的風流韻事又該如何去訴說呢?如今只是徒然給自己招惹了一生的煩惱。我寫滿了一張又一張帶着香氣的信箋,想要把我的心意剖白給她知曉,可魚雁傳書,路途遙遠,信件很難送到她的手中。 我整日淚眼汪汪、愁腸百結,從早到晚都在擔憂。自從她離去後,就再也沒有她的音信。最終,我還是得下定決心,忘掉她,另外挑選一個像她那樣才情格調的人。
關於作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序