浪淘沙
后约无凭。
往事堪惊。
秋蛩永夜绕床鸣。
展转寻思求好梦,还又难成。
愁思若浮云。
消尽重生。
佳人何处独盈盈。
可惜一天无用月,照空为谁明。
译文:
与她后来的约定就像泡影一般,没有一点凭据。回忆起过去的那些事,心中满是惊愕与怅惘。秋天的蟋蟀整夜在床边叫个不停,那嘈杂的声音扰得我心烦意乱。我在床上翻来覆去,一心想着能进入梦乡,在梦里与她相见,可这美梦却怎么也做不成。
我的愁绪就像那天空中的浮云,刚刚消散一些,转眼间又重新聚拢。我心中牵挂的佳人啊,你如今在哪里独自伫立,风姿盈盈?可惜这一整晚的月亮啊,它白白地洒下清辉,照亮了这空荡荡的世界,又到底是为了谁而明亮呢?