喜遷鶯

花不盡,柳無窮。 應與我心同。 觥船一棹百分空。 何處不相逢。 朱弦悄。 知音少。 天若有情應老。 勸君看取利名場。 今古夢忙忙。

譯文:

花兒開了又開,好像永遠都開不完;柳枝綠了又綠,彷彿永遠沒有盡頭。它們這般的無盡,應該和我心中那綿綿不絕的思緒是一樣的。 端起酒杯,一飲而盡,這一杯美酒下肚,彷彿把心中的憂愁都清空了。人生何處不會再相逢呢。 琴絃悄然無聲,能聽懂這琴音的知己實在太少了。要是上天也有感情的話,它也會因爲世間種種而衰老吧。 我勸你看看那追逐功名利祿的名利場,從古至今,人們都在這虛幻的夢境中忙忙碌碌,不得停歇。
關於作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序