玉樓春

春景拋人無處問。 多謝石榴花又噴。 茜羅揉出碎英繁,紅蠟縷成香萼潤。 血色新裙羞莫近。 密葉柔條相間襯。 雨餘寂寞假山傍,鄉國尚遙西海信。

譯文:

美好的春光已然離去,卻不知去向何處問詢。真得感謝那石榴花,又熱熱鬧鬧地綻放起來了。那石榴花就像是用茜紅色的絲綢揉成的,細碎的花瓣繁多而豔麗;又如同是用紅蠟精心雕琢而成,花萼溫潤還散發着陣陣清香。 那如鮮血般豔麗的石榴花,讓新做的紅裙見了都自愧不如,不敢輕易靠近。茂密的葉子和柔軟的枝條相互映襯着石榴花。 雨後,我獨自寂寞地站在假山旁,此時故鄉還遠在西邊,也沒有故鄉的音信傳來。
關於作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序