玉楼春
春景抛人无处问。
多谢石榴花又喷。
茜罗揉出碎英繁,红蜡缕成香萼润。
血色新裙羞莫近。
密叶柔条相间衬。
雨馀寂寞假山傍,乡国尚遥西海信。
译文:
美好的春光已然离去,却不知去向何处问询。真得感谢那石榴花,又热热闹闹地绽放起来了。那石榴花就像是用茜红色的丝绸揉成的,细碎的花瓣繁多而艳丽;又如同是用红蜡精心雕琢而成,花萼温润还散发着阵阵清香。
那如鲜血般艳丽的石榴花,让新做的红裙见了都自愧不如,不敢轻易靠近。茂密的叶子和柔软的枝条相互映衬着石榴花。
雨后,我独自寂寞地站在假山旁,此时故乡还远在西边,也没有故乡的音信传来。