玉樓春
玉燭光明正旦好。
斗柄東回春太早。
嶺寒猶鎖去年梅,江暖新催今歲草。
蜀國熙熙冬令杪。
更喜壽陽新夢覺。
玉杯齊舉樂音諧,遙想金階天仗曉。
譯文:
正月初一這天,時光美好,就像那玉燭般明亮。北斗星的斗柄轉向東方,春天早早地就來臨了。山嶺上依舊帶着寒意,還鎖着去年未謝的梅花;而江水已經開始變暖,新的一年的草兒也被這暖意催發,開始生長。
蜀地一片和樂的景象,冬天已經到了尾聲。更讓人欣喜的是,就像壽陽公主從美好的夢境中醒來一樣(這裏可能暗指有好事發生)。大家一起舉起玉杯,歡快的樂聲和諧動聽。我不禁遙想,此時皇宮金階前,儀仗威嚴,在清晨的曙光中是多麼壯觀。