鳳銜杯

留花不住怨花飛。 向南園、情緒依依。 可惜倚紅斜白、一枝枝。 經宿雨、暮江披。 憑朱檻,把金卮。 對芳叢、惆悵多時。 何況舊歡新恨、阻心期。 空滿眼、是相思。

譯文:

想要留住花兒,卻怎麼也留不住,只能埋怨着花兒紛紛飄落。我漫步到南邊的園子,心中滿是不捨留戀。那些紅的、白的花兒斜斜地綻放着,一支又一支,多麼惹人憐惜。然而經過一夜風雨的侵襲,它們就像被暮江覆蓋了一樣,凋零殘敗。 我倚靠在紅色的欄杆旁,手握着金色的酒杯。面對着這一片花叢,我惆悵了許久。更何況舊日的歡情與新添的愁恨交織在一起,阻礙了我們相聚的心願。如今,我眼前空有這一片衰敗之景,心中滿是對你的相思之情啊。
關於作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序