玉闌干

珠簾怕卷春殘景。 小雨牡丹零欲盡。 庭軒悄悄燕高空,風飄絮、綠苔侵徑。 欲將幽恨傳愁信。 想後期、無個憑定。 幾回獨睡不思量。還悠悠、夢裏尋趁。

譯文:

我害怕捲起珠簾,因爲那會映入暮春的殘敗景象。淅淅瀝瀝的小雨中,牡丹花都快要凋零殆盡了。庭院和走廊靜悄悄的,燕子在高空中飛過,微風輕輕吹着柳絮飄飛,綠色的苔蘚也漸漸爬上了小徑。 我想把心中深深的幽怨和哀愁傳遞出去,可想到與心上人之後的相聚,卻沒有一點確切的消息和定數。好幾次我獨自入眠,本想着不再去思量那些心事,可思緒還是悠悠地飄遠,在夢裏又去追尋那心心念唸的人了。
關於作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不詳,京兆(今陝西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花菴詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序