首頁 宋代 歐陽修 鹽角兒 鹽角兒 6 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 歐陽修 人生最苦,少年不得,鴛幃相守。 西風時節,那堪話別,雙蛾頻皺。 暗消魂,重回首。 奈心兒裏、彼此皆有。 後時我、兩個相見,管取一雙清瘦。 譯文: 人生最痛苦的事情,莫過於年少時不能與心愛的人在那溫暖的帳幕里長相廝守。 如今正值秋風蕭瑟的時節,更難以忍受的是要和你話別。你緊蹙着雙眉,滿臉哀愁。 我暗自黯然神傷,忍不住頻頻回首。無奈你我心裏都明白,分別是不可避免的。 以後我們再次相見的時候,想必我倆都會因爲思念而變得清瘦憔悴。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 婉約 寫人 傷懷 相思 關於作者 宋代 • 歐陽修 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送