一斛珠
今朝祖宴。
可怜明夜孤灯馆。
酒醒明月空床满。
翠被重重,不似香肌暖。
愁肠恰似沈香篆。
千回万转萦还断。
梦中若得相寻见。
却愿春宵,一夜如年远。
译文:
今天是为我践行的酒宴。唉,真让人怜惜啊,明天晚上我就只能独自待在那点着孤灯的馆舍里了。等我酒意消散,唯有明月的清辉洒满空床。我盖着一层又一层翠绿的被子,却怎么也比不上她那温暖的香肌。
我的愁肠就如同那正在燃烧的沉香篆香,千回百转,时而萦绕在一起,时而又似要断开。要是在梦里能够与她相逢相见就好了。真希望这春夜的时光啊,一夜能像一年那么漫长,好让我能和她多待一会儿。