紅杏牆頭樹。 紫萼香心初吐。 新年花發舊時枝,徘徊千繞,獨共東風語。 陽臺一夢如雲雨。 爲問今何處。 離情別恨多少,條條結向垂楊縷。 此事難分付。 初心本誰先許。 竊香解佩兩沈沈,知他而今,記得當初否。 誰教薄倖輕相誤。 不信道、相思苦。 如今卻恁空追悔,元來也會憶人去。
梁州令
譯文:
在那紅杏探出的牆頭上,一樹紅杏正嬌豔。紫色花萼包裹着散發着香氣的花蕊,剛剛開始吐露芬芳。新的一年裏,花朵在舊時的枝條上綻放。我在樹下徘徊,繞了一圈又一圈,獨自對着東風喃喃自語。
曾經與她的歡會就像楚王夢會巫山神女一般,如雲霧般飄散無蹤。我不禁想問,如今她身在何處呢?心中的離情別恨有多少呀,就像那柳樹上垂下的縷縷柳枝,條條都繫着我的哀愁。
這件事真的難以說清楚。當初是誰先許下了心意呢?就像鄭交甫解佩相贈、賈充之女竊香傳情的美好韻事,如今都已杳無音信。真不知道她到現在,還記不記得當初的那些事。
是誰讓她如此薄情,輕易地辜負了我。她根本不相信,我承受着相思的痛苦。如今她卻在那裏白白地追悔,原來她也會想起曾經離她而去的我呀。
納蘭青雲