首頁 宋代 歐陽修 少年遊 少年遊 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 歐陽修 玉壺冰瑩獸爐灰。 人起繡簾開。 春從一夜,六花開盡,不待剪刀催。 洛陽城闕中天起,高下遍樓臺。 絮亂風輕,拂鞍沾袖,歸路似章街。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那玉壺裏的水如同晶瑩的冰塊,獸形香爐裏的香灰靜靜堆積。佳人起身,緩緩拉開繡簾。一夜之間,春天彷彿施展了神奇的魔法,潔白的雪花紛紛揚揚地飄落,像是盛開的花朵,完全不需要巧手用剪刀裁剪,自然而又美妙。 洛陽城雄偉的宮殿樓閣拔地而起,高聳入雲,高低錯落的建築遍佈城中。那輕盈的雪花如同柳絮般在空中肆意飛舞,微風輕輕吹拂,雪花拂過馬鞍,沾在衣袖上。此時踏上歸途,這一路的雪景竟好似長安的章臺街一般美麗迷人。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 春 抒情 關於作者 宋代 • 歐陽修 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送