青春何處風光好,帝裏偏愛元夕。 萬重繒彩,構一屏峯嶺,半空金碧。 寶檠銀釭,耀絳幕、龍虎騰擲。 沙堤遠,雕輪繡轂,爭走五王宅。 雍容熙熙晝,會樂府神姬,海洞仙客。 拽香搖翠,稱執手行歌,錦街天陌。 月淡寒輕,漸向曉、漏聲寂寂。 當年少,狂心未已,不醉怎歸得。
御帶花
譯文:
青春時光裏,哪裏的風光最爲美好呢?我最喜愛京城的元宵節。
只見無數彩色的裝飾堆疊起來,搭建出一座如山峯般的景觀,半空中閃耀着金碧輝煌的光芒。華美的燈燭、銀質的燈盞,照亮了絳紅色的帷幕,帷幕上繪製的龍虎圖案彷彿在騰躍舞動。長長的沙堤上,裝飾精美的車輛,車輪滾滾,大家都爭着趕往五王的府邸。
白天,整個城市呈現出一派雍容和樂的景象。樂府裏的歌姬、如同來自海外仙洞的賓客們都聚集在一起。他們身上飄着香氣,衣袂翠影搖曳,手牽着手邊走邊唱,行走在繁華似錦的街道上。
月亮的光芒漸漸黯淡,寒意也變得輕柔,時間慢慢接近拂曉,更漏的聲音也漸漸寂靜下來。當年年少氣盛,狂放的心還未曾收斂,不喝得酩酊大醉怎麼能回去呢。
納蘭青雲